The heroine’s song passed down through the generations

“Mulan” 2021 edi­tion cov­er

As ear­ly as 2012, two years before the ini­tial ver­sion of “Mulan” was pub­lished, I had the hon­or of lis­ten­ing to Teacher Cai Gao’s detailed intro­duc­tion to the main con­tent and cre­ative ideas of the book. I was very excit­ed at the time and promised Teacher Cai Gao that after the book was pub­lished, I would sing “Mulan Ci” for her in its entire­ty, because this North­ern Dynasty folk song is real­ly a song that can be sung, and this ver­sion hap­pens to strict­ly use the orig­i­nal poem as the text, with text and pic­tures com­ple­ment­ing each oth­er.

The sto­ry of Hua Mulan has seen numer­ous con­tem­po­rary adap­ta­tions. Not only have Chi­nese films been pro­duced, but Dis­ney alone has pro­duced both an ani­mat­ed film and a live-action film. In recent years, mul­ti­ple pic­ture book ver­sions of the sto­ry have also emerged, most notably “I Am Hua Mulan,” a col­lab­o­ra­tion between Qin Wen­jun and Yu Rong, and the French ver­sion of “Mulan,” a col­lab­o­ra­tion between Ye Jun­liang and Clé­mence Polet. In both film and pic­ture book adap­ta­tions, the authors have focused on infus­ing this ancient hero­ine with mod­ern ele­ments, striv­ing to explore a fem­i­nine con­scious­ness more rel­e­vant to today. Com­par­a­tive­ly, Cai Gao’s ver­sion of “Mulan” is the most authen­tic, attempt­ing to return to a more rur­al and folk con­text, allow­ing for a last­ing expe­ri­ence of the hero­ine’s song.

Cai Gao’s paint­ings blend the charm of tra­di­tion­al literati paint­ing, folk paint­ing, and naive chil­dren’s art, while mas­ter­ful­ly employ­ing the nar­ra­tive lan­guage of pic­ture books. The sto­ry begins on the front end­pa­pers. Against the back­drop of a del­i­cate land­scape paint­ing, what kind of sto­ry will the gal­lop­ing war­rior on horse­back bring? Who is the spin­ning girl on the copy­right page? What is the elder­ly father lean­ing on crutch­es look­ing at on the title page, and who is the girl peek­ing over? Turn­ing to the main text, “Jiji, jiji, Mulan weaves by the win­dow”… “The Bal­lad of Mulan” begins, and the paint­ing depicts a warm fam­i­ly of five. The dark brown, earthy hue sug­gests a well-fed farm­ing fam­i­ly, well-off through hard work. How­ev­er, the peace­ful atmos­phere is inter­rupt­ed by the father sharp­en­ing a sword. We know war is approach­ing.

When recount­ing tra­di­tion­al sto­ries like these, Cai Gao did­n’t sim­ply omit the depic­tion of the liv­ing envi­ron­ment. Instead, she metic­u­lous­ly recre­ates details, includ­ing farm­hous­es, beds, tables and chairs, farm tools, kitchens, uten­sils, tex­tile looms, court­yards, flow­ers, plants, and trees. This abil­i­ty is in part due to her years of expe­ri­ence teach­ing in rur­al areas and her deep love for her native land. Watch­ing Cai Gao’s paint­ings of tra­di­tion­al sto­ries is a pro­found­ly enrich­ing expe­ri­ence. She also metic­u­lous­ly recre­ates rur­al cus­toms and prac­tices. Mulan invites her par­ents to sit down when she announces her depar­ture, and upon return­ing home, she bows to the elders and fel­low vil­lagers. The chil­dren nat­u­ral­ly dis­play an inno­cent and live­ly demeanor.

But the artist does­n’t sim­ply stop at a real­is­tic ren­der­ing; she excels at select­ing spe­cif­ic objects as sym­bols, illu­mi­nat­ing them with deeply sym­bol­ic mean­ings. For exam­ple, in the dou­ble-page paint­ing “Morn­ing, I Leave My Par­ents, and Stay by the Yel­low Riv­er at Dusk,” a door appears in the low­er left cor­ner, an earth­en stove in the low­er cen­ter, and a well in the cen­ter-left. Scat­tered across the can­vas are bare trees—the door, well, stove, and fam­i­ly tree—all sym­bols of home. Here, they cor­re­spond to the gath­er­ing troops head­ing off, cre­at­ing a poignant scene of “char­i­ots rum­bling, hors­es neigh­ing, and trav­el­ers with bows and arrows at their waists.” This echoes the scene of Mulan’s return home, where we see the well again. The peach tree beside it is in bloom, its petals falling in a show­er of col­ors, their petals scat­ter­ing down upon the peo­ple. This seems to sym­bol­ize recov­ery and hope, but the major­i­ty of peo­ple in the vil­lage are either elder­ly or chil­dren, which reveals the heavy price paid for this peace.

My favorite scenes are the two fac­ing pages depict­ing Mulan chang­ing her clothes in her boudoir. They both employ a tech­nique of simul­ta­ne­ous inter­pre­ta­tion, com­bin­ing sev­er­al events occur­ring at dif­fer­ent times into a sin­gle scene. In the first, after “last night I saw the mil­i­tary order, the Khan was recruit­ing sol­diers,” and think­ing of her father and younger broth­er, who could­n’t join the army, Mulan res­olute­ly dons her bat­tle robes. Lat­er, upon return­ing home, she “sheds my wartime robes and dons my old clothes.” While the lay­out of the scenes remains the same, the details dif­fer great­ly, requir­ing the read­er to com­pare them like a game of “spot the dif­fer­ences.” This process begins with a sense of depres­sion and ends with a sense of opti­mism, cul­mi­nat­ing in the next page, where she goes out to see her com­pan­ions, where the emo­tions reach a cli­max.

Cai Gao’s ver­sion of Mulan does­n’t specif­i­cal­ly explore mod­ern female sub­jec­tiv­i­ty, but it strives to restore a cer­tain kind of life scene that remains real and tan­gi­ble to this day, show­cas­ing the role mod­el of self-respect and self-reliance that has exist­ed since ancient times. In this sense, it is also con­tem­po­rary.

At the end of this hero­ic song, “Two rab­bits run side by side on the ground, how can I tell which is male and which is female?” The spot where the rab­bits frol­ic looks quite famil­iar. It could be a cor­ner of Hua Mulan’s vil­lage, or per­haps the Peach Blos­som Spring. If you doubt it, take a look at the end­pa­pers. Isn’t the small bridge in the cen­ter a re-enact­ment of the scene where “they were star­tled to see the fish­er­man”? In fact, the Peach Blos­som Spring appears in many of Cai Gao’s tra­di­tion­al pic­ture books. Such a peace­ful and beau­ti­ful life must have been Hua Mulan’s ide­al.

Writ­ten in Bei­jing on Jan­u­ary 24, 2021