标签: 小史

  • 《原创图画书阅读与精品》访谈(三)

    《原创图画书阅读与精品》访谈(三)

    简介:这是在“绘本棒棒堂”进行的一次访谈播客,主持人是小巷,嘉宾是阿甲,以2024年底出版的工具书《原创图画书阅读与精品》为起点,围绕原创图画书的选编标准、历史脉络、现实主题与未来发展,展开了一场深入对谈。录播时间是在2025年1月3日晚间,播出时间在2025年1月17日。

    以下文字整理为节选内容,收听完整的播客可点击以下音频链接:

    喜马拉雅:38 对话阿甲老师:原创图画书的春天到了吗?_绘本棒棒堂_免费在线阅读收听下载 — 喜马拉雅

    小宇宙:http://t.cn/A6uDFbvy

    点击打开 »> 第一部分 | 第二部分

    【第三部分】

    ……

    大家都以为这本书(《萝卜回来了》)是一个流传已久的民间故事,但实际上它是1955年中国作家的原创作品,还是根据抗美援朝时期“上甘岭”的一个故事改编的。

    小巷:

    对,我也是读了您的书才知道这件事,真的非常神奇!

    我还想起去年在上海童书展,我采访了法国鸿飞出版社的叶俊良先生。他提到他们在法国也出版了这本《萝卜回来了》,插画家是画法国版《花木兰》的那位法国姑娘克莱曼斯·波莱。她的插画非常符合当代审美风格。所以我觉得,这个故事真的非常神奇。​

    法文版《萝卜回来了》

    ​那我想我们可以再聊一些延伸的话题。

    (更多…)
  • 《原创图画书阅读与精品》访谈(二)

    《原创图画书阅读与精品》访谈(二)

    简介:这是在“绘本棒棒堂”进行的一次访谈播客,主持人是小巷,嘉宾是阿甲,以2024年底出版的工具书《原创图画书阅读与精品》为起点,围绕原创图画书的选编标准、历史脉络、现实主题与未来发展,展开了一场深入对谈。录播时间是在2025年1月3日晚间,播出时间在2025年1月17日。

    以下文字整理为节选内容,收听完整的播客可点击以下音频链接:

    喜马拉雅:38 对话阿甲老师:原创图画书的春天到了吗?_绘本棒棒堂_免费在线阅读收听下载 — 喜马拉雅

    小宇宙:http://t.cn/A6uDFbvy

    »> 点击打开第一部分

    【第二部分】

    ……

    所以我当时有一个基本的想法:如果我们要写第一本关于原创图画书的梳理性著作,那一定不能错过那些基础性的书目。

    这是我最初的出发点。

    小巷:

    您这份62本书的书单,拟定过程是很快就完成的吗?还是说其实斟酌了很久?

    这62本书里,您觉得最难取舍的是哪一本或哪几本?而哪些是您特别快就能确定下来、觉得“这本非放不可”的?可以举几个例子吗?

    阿甲:

    这件事情,我们大概是从2021年开始的。我记录的时间表是从2021年4月开始吧。当时确定要做,其实我心里早就有一个清单了,因为这些年我一直在准备。

    但我还是得说服大家嘛,需要有充分的理由。我当然不是说我早就决定好“就是这几本”,但为什么选这些书,我是有想法的。这个想法其实最早可以追溯到2005年到2006年之间,就已经有了雏形。

    为什么这么说呢?

    (更多…)
  • 闲聊李奥尼的人生花絮

    闲聊李奥尼的人生花絮

    原文写于 2010 年 3 月 8 日,作为李欧·李奥尼系列译作的译后记,也发布于新浪博客。

    在过去一年多的日子里,李欧·李奥尼在我的生活中占据着相当重要的位置。我常常反复念叨着他说过的话,无论走到哪里都在包里塞一两本他的书,随时想起来就到处搜罗有关他的一切资料……但是更多的时候,我会长时间地盯着他写写画画的那些页面,出神地想着:这位老兄在这里到底想说的是什么?

    我感觉自己非常幸运,能在一年多的时间里前后翻译9本李奥尼的图画书。以如此方式与这位大师深入交流,十分快慰。翻译的工作渐近尾声,编辑嘱我写一点关于李奥尼的文字,可是好长一段时间我竟不知从何说起。李奥尼的一切就在那里,都在他的书里:小黑鱼、阿佛、哥尼流、玛修、亚历山大……都是他,还有什么好说的呢?我就说说李奥尼人生中的一些花絮吧——主要是那些对我在翻译中的理解产生过一些影响的花絮。

    大约在三十年前的暖洋洋的一天,在意大利托斯卡纳地区的一间农舍里,一位七十岁左右的老人正与什么人在电话里慢慢地聊着,可是他的思绪渐渐游离了,只见他手中的笔在便签上随意地涂画着。上面画的就像顽皮的孩子们的信手涂鸦之作,大致可看清楚是一只蜥蜴,左看右看又像是一只鳄鱼,但从自然科学的角度看两者都不是,因为那是一只直立行走的爬行动物!据说李奥尼的《鳄鱼哥尼流》最初就是这么诞生的。

    在刚开始接触到这本书时,我本想将Cornelius译为“鳄鱼小克”,或许孩子们会更喜欢的。可是当我对李奥尼了解得越来越多之后,这个名字也似乎另有深意了。从表面上看,它只是与crocodile(鳄鱼)形似,但再仔细揣摩,这是个意大利的常见名字,而最为著名的一位通常译为哥尼流,是圣经新约中的一位百夫长,是最早皈依基督教的非犹太人。这仅仅是一个巧合吗?说实话我也不知道,但我想还是为这只特立独行的鳄鱼保留哥尼流的大名吧,是否巧合的判断留给读者。

    (更多…)
zh_CN简体中文