The third book I translated in 2025 was Born Bad, written by CK Smouha and illustrated by Stephen Smith. This book was first published in the UK in 2018, and I submitted the Chinese translation in July 2019. The Chinese version was almost published in 2023, and finally came out in 2025.
This book is CK Smoha’s picture book debut. The writing style is simple and plain. The “wolf” appears directly as the protagonist, and then a series of dialogues are carried out with other animals. It is a bit like a philosophical dialogue, and also has a sense of drama. The dialogue naturally includes all kinds of knowledge about the relevant animals. It seems playful and humorous on the surface, but it is full of metaphors about reality behind it.

(more…)狼身为狼,并不开心。
当他照镜子的时候,看起来很坏。
当他看起来很坏的时候,感觉很不好。
当他感觉很不好的时候,就会做坏事。
Wolf wasn’t happy being wolf.When he looked in the mirror, he looked BAD.
And when he looked bad, he felt bad, and
when he felt bad, he acted bad.