The Secret of Goodnight: My Thoughts on the Translation of “Thank You, Goodnight”

晚安的秘密——《谢谢,晚安》译后感
 
 
“Thank You, Good­night” is a new pic­ture book pub­lished in 2015 by Amer­i­can car­toon­ist Patrick McDon­nell. He is renowned in the comics field for his work on MUTTS; he is also a pas­sion­ate ani­mal pro­tec­tion activist and a deeply com­pas­sion­ate phil­an­thropist. He and his wife, Karen, do not have chil­dren, but he pre­sum­ably loves them dear­ly. Since 2005, he has exper­i­ment­ed with cre­at­ing pic­ture books for chil­dren, achiev­ing con­sid­er­able suc­cess in this field. In 2012, he won the Calde­cott Medal for “I… Have a Dream.” Through­out McDon­nel­l’s pic­ture books, he con­sis­tent­ly con­veys mes­sages of love, courage, and dreams. “Thank You, Good­night” is no excep­tion, but it also serves a unique pur­pose: to help chil­dren fall asleep peace­ful­ly.

 
 
There are already many “good­night books” for chil­dren on the mar­ket. What’s so spe­cial about “Thank You, Good­night”? Can it tru­ly help chil­dren (and adults, by the way?)? This begins with the clas­sic “Good­night, Moon.” Mar­garet Wise Brown and Clement Hurd pub­lished the book in 1947. Ini­tial­ly, most adult read­ers did­n’t ful­ly grasp its val­ue. The sto­ry con­sists of a large green bed­room, where the fur­nish­ings are metic­u­lous­ly inven­to­ried, fol­lowed by a sto­ry about a lit­tle bun­ny say­ing good­night to every­thing, and final­ly falling asleep—it’s a sto­ry too sim­ple! Ask the chil­dren if they enjoy the sto­ry, but they often fall asleep while lis­ten­ing! It seems like they haven’t real­ly react­ed. Sim­ply put, adults often over­look a child’s most nat­ur­al reaction—the peace­ful sleep phase—and take it for grant­ed. When these chil­dren grew up and had their own chil­dren, they want­ed to look for the good­night mag­ic book they had when they were young that could make their chil­dren fall asleep while lis­ten­ing to it. It was then that they redis­cov­ered “Good­night Moon”.

 
 
Researchers have since begun to delve into the ori­gins of this “good­night mag­ic.” It turns out these books have a direct con­nec­tion to young chil­dren’s hearts, sooth­ing their rest­less sleep. For exam­ple, despite the sim­ple text, these books pos­sess a remark­ably rhyth­mic flow, a rhythm rem­i­nis­cent of a lul­la­by: frag­ment­ed, repet­i­tive, lin­ger­ing, and long. The images them­selves appear sim­ple, yet imbued with both child­ish and artis­tic inter­est, and the soft tones and con­tours cre­ate a sense of com­fort and a desire for a good night’s sleep. The nar­ra­tive is also metic­u­lous­ly craft­ed. Rather than sim­ply nar­rat­ing the sto­ry or sim­ply set­tling into a qui­et good­night mood, it first cre­ates a bit of excite­ment, allow­ing young read­ers to vent. “Good­night, Moon” begins by count­ing the items in the room (like a wealthy man), and then invites a lit­tle bun­ny to patient­ly say good­night to each one. As the bun­ny begins, it even stands up from its bed, excit­ed. Clement, the lit­tle char­ac­ter in “Thank You, Good­night,” is also a rab­bit. Notice how he’s wear­ing the same blue and white striped paja­mas as the bun­ny in “Good­night Moon”! This is clear­ly a nod to both of McDon­nel­l’s pre­de­ces­sors. How­ev­er, McDon­nel­l’s bun­ny has a “slum­ber par­ty” with two friends, hav­ing a good time before get­ting ready for bed.

 
 
The great­est secret of the “Good­night Mag­ic” lies in the sec­ond half of the book. The “mag­ic” of “Good­night, Moon” lies, at its core, in its under­stand­ing of a unique psy­cho­log­i­cal state in infan­cy and ear­ly child­hood: chil­dren at a cer­tain stage can­not yet grasp the per­ma­nence of objects. Objects no longer in sight seem to have van­ished from their uni­verse! This can be unset­tling, caus­ing them to strug­gle to fall asleep. The author invites chil­dren (with the help of the book’s lit­tle rab­bit) to count the most famil­iar and cher­ished objects around them, then say good­night to each one. While seem­ing­ly set­tling these objects, it actu­al­ly soothes the child’s heart. Once they have said good­night to the sky, the stars, and all the sounds, they can final­ly drift off to sleep.

 
 
While pay­ing homage to its pre­de­ces­sors, “Thank You, Good­night” also attempts to ele­vate the mag­ic: the three lit­tle ones insist on hear­ing a sto­ry before falling asleep, and they insist on hear­ing their favorite sto­ry. For chil­dren, their favorite sto­ries are often those in which they become the pro­tag­o­nist. Here, the images reveal anoth­er secret: the ele­phant in this book is like­ly “Babel the Ele­phant,” and the bear is “Win­nie-the-Pooh Bear”! — Of course, you can just take this as a pos­si­ble inter­pre­ta­tion. After lis­ten­ing to the sto­ry, they do the same thing as the bun­ny in “Good­night, Moon,” but instead of just say­ing “good­night,” they add a real “good­night kiss” and a “thank you” — falling asleep filled with warmth and grat­i­tude! What a sweet good­night rit­u­al!

 
  But wait! There’s more to the sto­ry.

 
 
On goodreads.com, a web­site fre­quent­ed by for­eign read­ers, there are over 800 reviews of this book. While the major­i­ty are prais­ing, there are also some dis­agree­ments. The main dis­agree­ments are that the book is too sweet, and that the sto­ry’s char­ac­ter, Mag­gie, seems a bit puz­zling: Why is she car­ing for the three lit­tle ones like a moth­er or a nan­ny, when she her­self is a child? This lat­ter obser­va­tion is tru­ly fas­ci­nat­ing, and even more inter­est­ing, I haven’t found a sin­gle review address­ing it. It’s pos­si­ble that every­one has over­looked the book’s great­est secret: the true pro­tag­o­nist isn’t the three lit­tle ones, but Mag­gie!

 
 
The secret lies on the last page: Mag­gie lies asleep in bed, with three lit­tle crea­tures beside her. But please note: in this paint­ing, the three lit­tle crea­tures are no longer liv­ing crea­tures; they are actu­al­ly Mag­gie’s toys! To ensure this, the artist has Mag­gie take the toy rab­bits out of the cov­ers. All the bed­time activ­i­ties we’ve seen so far are sim­ply a play Mag­gie has writ­ten, direct­ed, and per­formed her­self. This is Mag­gie’s bed­time rit­u­al!

 
 
So who helped Mag­gie accom­plish all this, espe­cial­ly read­ing and telling her sto­ries? Of course, it was Mag­gie’s par­ents, who were not in the pic­ture but seemed to be every­where.

 
  I think this is the most reas­sur­ing secret of this sto­ry.

Writ­ten in Bei­jing on Octo­ber 15, 2016

晚安的秘密——《谢谢,晚安》译后感

晚安的秘密——《谢谢,晚安》译后感

晚安的秘密——《谢谢,晚安》译后感

晚安的秘密——《谢谢,晚安》译后感

晚安的秘密——《谢谢,晚安》译后感

晚安的秘密——《谢谢,晚安》译后感