The following is an outline for the lecture “Fun Original Picture Books,” given at the National Library’s Children’s Wenjin Forum on May 14, 2016 (also known as Red Mud Village’s anniversary). It’s a brief reading list. Since half the audience consisted of preschoolers to middle elementary schoolers, the main focus was storytelling. Just as I was about to add a few words of adult asides, the children would start to squirm and hum. But as soon as the wake-up stick was struck and the story began, the children immediately quieted down. This time, we were focusing solely on original picture books, and they were equally enthralled. :)
In my plan, “Fun original picture books” are “The Development of Picture Books over the Past Century” is a new chapter in the history of picture books. We should view original picture books in the context of the entire development of picture books. In this way, we will not be surprised by “Why are there so few domestic picture books?” or “Why are there so many imported products on the market?” Instead, we will be pleasantly surprised by the rapid development of original picture books. For comparison: what a huge world has emerged since 1902, with so many amazing masterpieces in every stage; and we have to talk about an emerging world that we can only start from 2002… Growth requires waiting.
The rise of original picture books in mainland China has been greatly aided by several factors. First, the guidance and assistance from our friends in Taiwan. Honestly, without their help, mainland China would have taken off by at least ten or twenty years. Second, the pride of the entire Chinese community: the contributions of overseas Chinese to the picture book world have been a source of great inspiration and enlightenment. Finally, within mainland China’s illustration tradition, while comic strips aren’t picture books, they offer invaluable experience in many areas, demonstrating a strong continuation of this tradition.
Among the three above, the first two can be said to be authentic Chinese. Mr. Yang Zhicheng was born in Shanghai, grew up in Tianjin, Shanghai, Hong Kong, and other places, and immigrated to the United States after he was 17 years old; Mr. Chen Jianghong was born and grew up in Tianjin and graduated from the Central Academy of Fine Arts.
Tan is actually half-Australian, his father is a Malaysian Chinese, and even his Chinese name was chosen by a Taiwanese publishing house… If you consider him Chinese, he shouldn’t refuse.All right,The real reason is that I really like his work!
The above list only includes some original Taiwanese works published in mainland China, which also happen to be my favorites. I gave the kids a detailed reading of “Who Needs a King?” and it was so enjoyable! What was my Taiwanese friend trying to say by using an African folk tale? Did he seem to be talking about something happening in mainland China? … Haha, I’ll never tell you, even if you kill me. @#%&*@
“Paopao Town” is a very joyful story that can amuse both children and adults. Among the original works from the mainland, the most rare thing about it is its absurdity, which pushes this kind of children’s fun to the extreme.
“Reunion” is very realistic, and “We Want to Be First” looks like a fairy tale, but both are about the lives of contemporary Chinese children, and both are told very well.
“Oh My God! Wrong!” will delight children and adults alike. While less indulgent than “Runaway Town,” it seems more enduring. It’s one of those stories that appears simple on the surface but reveals profound meaning upon closer inspection. Such a natural blend of humor and profound philosophy is rare in original picture books.
Peng Yi shifts from fantasy to picture books, transporting us into a familiar yet unfamiliar picture book world. It appears realistic, yet it’s actually fantasy. Yet, within this fantasy, reality is confronted, compelling us to believe. When he uses the photography lens, a lens he particularly loves and excels at, to directly tell the story, the images, while clearly real, still feel “unreal,” like a fantasy, or perhaps an ideal world. After finishing his story “Bajau Children,” I asked the children present: “Would you like to live in that world?” The children shouted, “No!”—their quick response surprised me. I then asked: “Would you like to go there with your parents and make friends with the children there?” Only then did they relax, saying yes or nodding their heads. Perhaps they really thought Uncle Pangolin was going to kidnap them somewhere!
Don’t underestimate these authentic traditional stories. They’re no longer simply beautifully illustrated versions of traditional tales; they actually embody the humanistic sentiments and care for childhood of many contemporary creators. I particularly like the work of Professor Cai Gao, not because her work can “entertain” children (which is indeed difficult to achieve), but because her work has a genuine quality, a rich earthy flavor, and a leisurely rhythm that perhaps only Chinese people can understand. “The Story of Peach Blossom Spring,” “Mulan,” and “Meng Jiangnu Weeping at the Great Wall” are three works that embody these qualities to the extreme.
The stories of Journey to the West and the Three Kingdoms that Yu Dawu drew are very interesting. On the surface, they are just some traditional stories that everyone is familiar with. But if you look closely, and see them through the eyes of a child, they seem clumsy, but they are full of fun. Looking at those pictures, you can’t help but want to laugh. So drawing Sun Wukong and Zhuge Liang is quite fun. Maybe we can try to look at these famous characters from a different angle.
, find the fun in it.
Xiang Hua and the Central Academy of Fine Arts’ Picture Book Studio have done something truly remarkable: retell traditional folk tales in a fairytale format, illustrating them with exquisite, narratively powerful illustrations (representing the academic style). This has been incorporated into a research and learning curriculum for picture book creators. So far, eight Chinese folk fairy tales have been produced, and the work seems to be getting better and better. This process has also fostered exceptional creative talent. In my lecture, I cited “Dinosaur Express,” “The Butterfly Lovers,” and “A Meal on a Plate” as examples of exceptional works, all created by graduates of this picture book studio.
Xiong Liang has been experimenting with picture book creation since at least 2002. Before the lecture, I played the animation “Little Stone Lion,” one of his early masterpieces, originally published by Taiwan’s He Ying Publishing House. The fact that we can enjoy the exquisite production of “Little Stone Lion” today is largely due to He Ying Publishing House. Over the years, Xiong Liang has continuously innovated and reinvented himself in the picture book field. I think his most successful venture is the “Peking Opera Cats” series, which seamlessly blends traditional elements with uniquely contemporary expressions. It’s fun, engaging, and educational, and it makes people feel proudly “Chinese,” isn’t it?
It would be fun to travel around your hometown through books instead of always hanging out in Paris or New York. Of course, hanging out in Paris and New York is also nice, but if you can take a walk with your grandma and eat local snacks along the way, that feeling would probably be more enjoyable.
In recent years, Cao Wenxuan has made numerous attempts in the picture book field. His transition from a novelist (particularly adept at coming-of-age novels) to a picture book narrative has truly been a rebirth. Most of his picture books, whether depicting people or animals, resonate with the concept of growth, and possess a distinctly aesthetic quality. “Crazy Chicken” is a prime example. However, when I read “Smoke,” his collaboration with Yu Rong, I was in awe—it truly is a true picture book! It’s also playful, humorous, and deeply moving.
Strictly speaking, “Panda’s Story” might not be considered a true mainland Chinese original, but judging by the story itself and its initial publication location, it certainly is. The real reason is that I simply adore this work. It’s not one of those “cute” panda stories, but rather a deeply authentic one. Because of its authenticity, it’s incredibly moving, making one unable to resist falling in love with pandas, humans, and the world they share.
“A Plate of Rice” is a genuine original, using a near-documentary approach to depict the birth of a grain of rice with such clarity and poetic grace. In this book, the “Twenty-Four Solar Terms” aren’t just a concept; they’re a tangible part of nature. The fact that the author is so young fills me with hope.
Three reasons to read picture books. The reasons for children are simple, while the reasons for adults are a little more complicated. Take your pick ^_^