On the afternoon of March 15th, the Hefei branch of the “Stone Soup Joyful Reading Campus Alliance” event was held at the Binhu Campus of the Hefei Normal University Affiliated Primary School. After the tour and before the principals’ roundtable meeting, there was approximately 20 minutes of discussion. The host was very attentive and handed me some slips of paper with questions from teachers. Due to time constraints, I only selected a few and shared some of my thoughts. Some other questions were also very interesting. I’ve compiled them here for supplementary discussion.
Let’s first review a few issues that were discussed on the spot.
【Note 1】
“Picture books” are defined as “bridge books” (suitable for ages 0–3) in Europe and the United States. Should they be repositioned as extracurricular reading materials for students in grades 1–3?
【Note 2】
Picture books are the art of pictures (beautiful pictures), the art of words (few words), and visual art. They are both educational and informative. So, how does a Chinese teacher approach picture book teaching? (It looks like a picture book, but it’s actually teaching, but I don’t know where to start.)
【Note 3】
How to explore the hidden meaning of picture books?
I prioritized these questions because, over the past few days, most of the reading lessons and activities you’ve attended have involved picture books, which has brought both joy and confusion. The question on note 1 clearly stems from confusion.
At the event, I first invited teachers who had attended to share their experiences. Coincidentally, on the morning of March 15th, a teacher at Wanghu Road Elementary School used “Rainbow Flowers” in a class, and another teacher at the Normal University Affiliated Primary School used the book in a class that afternoon. Among the over 100 teachers present, I finally found a few who had attended both classes on the same day!
The teacher who shared her impressions of the lecture (I’m sorry I didn’t catch her name) put it very well and authentically. She said that although it was the same book, she heard two different stories. The morning teacher was an art teacher, who approached the children from a more artistic perspective, such as introducing warm and cool colors and strengthening their understanding of color through hands-on and cognitive activities. The afternoon teacher, however, was likely a language teacher, who immersed herself more deeply in the story and helped the children find moving moments.
Yes, the author and artist of “Rainbow Flower” would not object to different ways of reading the book and experiencing different stories. I’m also particularly grateful to Teacher Zhan. I’ve lectured on “Rainbow Flower” many times, listened to it many times, and pondered it repeatedly. But that day, during the lecture, I first noticed (thanks to Teacher Zhan’s reminder) that the color patterns on the front and back butterfly pages of the book are exactly opposite. When read together, the colors cycle. Does this imply the cycle of life?
Therefore, as long as we have personal experience communicating with children through picture books, whether in class or not, we will understand that this type of book is definitely not “age-appropriate” for children aged 0–3. The concept of “bridge books” mentioned in the first note is also an independent concept, different from picture books (picture books). It is generally considered to be a bridge for children to transition from reading picture books to reading text books such as novels. The “Frog and Toad” series is probably a typical bridge book.
As far as I know, in Europe and the United States, picture books have been widely used in elementary school classrooms since at least the 1980s. Some teachers have also begun to introduce them into middle school classrooms as a convenient tool for learning reading strategies, and some have even used them in university classrooms. Not long ago, an old friend of ours, a professor who teaches medical ethics at a university, began using picture books to introduce philosophy and ethics. For example, he believes that “Crocodile is Afraid of the Dentist” is a work that most intuitively describes the “doctor-patient relationship.”
The Tale of Peter Rabbit, published in 1902 (I had the privilege of translating it), is considered the pioneering work of the modern picture book. The original idea for the book came from a letter written by Miss Porter to a five-year-old boy. Picture books offer many possibilities: literary, artistic, philosophical… What matters is how we, the readers, realize them through reading.
As the questions in Notes 2 and 3 point out, picture books themselves are not simple, and the many profound meanings hidden behind them often even daunt readers.
Yesterday morning (March 14th), I read another picture book, “The Laughing Old Lady Who Lost Her Rice Ball,” to over a thousand children on the playground at Tunxi Road Primary School. It also happened to be my translation. Many of the teachers here may have heard that story, and the children were also laughing along with me, laughing unrestrainedly, “Eh—hee—hee—hee—.” Don’t you think it’s hilarious? I’m sure this kind of laughter will amuse the children, and they’ll enjoy it endlessly in class or at home, even drawing the attention of confused adults. It took me over a month to translate this laughter. I primarily researched background information about the story, hoping to understand the author’s message through this recurring laughter.
I discovered this story is a very authentic Japanese folktale, collected and compiled by Lafcadio Hearn, a naturalized Greek, and then adapted into its current form by American writers. After researching all the similar works by Lafcadio Hearn that I could find, and then reading Hayao Kawai’s “The Legends and Minds of the Japanese,” I realized that the core of the story is “ghost laughter,” a plot unique to Japanese folktales. Lafcadio Hearn’s collection emphasizes the eerie and somewhat terrifying (with a touch of Gothic fiction), but as a children’s picture book, this is clearly significantly weakened. Furthermore, according to Hayao Kawai, the fun of both human and ghost laughter lies in the balance of power and the overcoming of fear. Therefore, the laughter in this story shouldn’t be a general joyous one, but rather a strange yet comical one. It might sound a bit creepy from a distance, but up close, it’s undeniably hilarious.
I’m sharing this example to share my own experience. A truly excellent picture book holds endless treasures to be discovered; it’s definitely not just for children aged 0–3. So, how should we approach sharing with children? For example, should we talk about Lafcadio Hearn, Hayao Kawai, or topics like the “ghost laugh”? As you can see, I actually didn’t say anything when I was with the children; I simply taught them the “ghost laugh.” This storytelling experience only showcases a small portion of the picture book, striving to pique the young audience’s interest. They need to discover much more on their own, and perhaps they will discover more than we do. At least it’s likely to be different.
Let’s go back to the question on note 2: So how does a Chinese teacher teach picture books?
I think teachers of any subject can do this, not just Chinese teachers. I would like to offer three stones to teachers:
First, read repeatedly and read in a variety of ways: Read it yourself, read it to your children, listen to others read it, a good picture book can be read with new meaning no matter how many times;
Second, learn deeply and show happilyWhen we study on our own, we can never go too deep. But when we share with children and guide their reading, only one criterion is most important: is everyone enjoying it? Adults should hold back and try not to interpret too much, leaving more opportunities for children.
Third, open, open, and open againWhen interpreting picture books, it’s often difficult to define right or wrong. Furthermore, when reading such works, teachers and students are essentially collaborating on the same level. While teachers have extensive life and reading experience, students can be more sensitive, often better than adults at grasping the details of a picture. Maintaining an open mind is crucial.
——————————————————————–
After discussing the above three questions, a teacher immediately sent a follow-up question:
【Note 4】
After listening to Teacher Zhan’s lecture on “Rainbow Flowers”, I saw that the teacher taught the class in the form of “storytelling”, which was slightly different from the original language of the picture book. Is this appropriate?
It’s really not easy to answer this question, because Mr. Zhan is right here O(∩_∩)O Haha~
But I sincerely think there’s nothing inappropriate about this kind of storytelling. I also noticed that Teacher Zhan used multimedia during her storytelling, projecting PowerPoint slides and adding musical accompaniment. The scene she created was truly moving, especially during the falling snow. During the storytelling, she often paused to invite the children to speculate about what would happen next, such as which color petal the rainbow flower might offer. The children’s answers and discussions were also very interesting. I think if this approach were to be applied to a specific model, it would probably be close to the “interruption-style” storytelling recommended by the Caterpillar Children’s Philosophy Foundation in Taiwan.
But—and this but is really important—I think the most important thing isn’t whether the storytelling style is appropriate in a particular class (especially an open class), but whether we’re sharing it with children regularly. If we only have one or two opportunities a year to use picture books in reading lessons, and if we do it that way every time, I think it’s inadequate. But if we do it frequently, two or three times a week or even daily, then the storytelling method becomes less important, because different stories will naturally lead to different storytelling styles. This diversity of reading styles is one of the most fascinating qualities of picture books.
There are a few more questions that were not answered on the spot, which are summarized as follows:
———————————————————————
【Note 5】
1. Picture book reading teaching is now popular all over the world. Should the core of picture book teaching be fun, humanity or instrumentality?
2. How to reflect the strong flavor of Chinese language in picture book teaching?
3. When teachers are telling picture books, should they tell the story in a coherent and complete manner, or should they design questions and suspense into the story?
Ajia: I think picture book reading instruction is far from being a trend right now, and most teachers in many parts of China are still completely unaware of it. Interestingly, however, picture book reading has become a prominent feature of school reading promotion activities in recent years. This is particularly true in Hefei, where multi-school collaborative reading initiatives, exemplified by the “Good Books for Everyone to Read” initiative launched by Tun Primary School, began in 2006. While there was some solid initial push, the absence of picture books didn’t seem to generate sufficient buzz. Starting around 2009, some program schools began introducing picture books en masse and experimenting with in-class instruction. Gradually, this trend gained momentum, significantly boosting children’s interest in reading and boosting teachers’ enthusiasm for reading activities.
This phenomenon isn’t a deliberate or calculated outcome, but rather a natural selection. It also invites us to reflect on what picture books truly offer us. How do they differ from those books traditionally recommended to children, listed as “must-reads” by experts at all levels, yet rarely appealing to children? Understanding this makes it easier to grasp the core of picture book instruction.
My experience is that the biggest difference between picture books and the books traditionally intended for children is their distinct childlike nature—they are written from a child’s perspective, appeal to children, are written specifically for children, and resonate with children’s hearts. These are often overlooked by adults who have forgotten they were once children themselves. Therefore, if we must focus on a core principle for picture book instruction, it should be childlike nature.
The topic of how to tell picture books has been discussed before, so I will not repeat it here.
However, regarding how to “embody a strong Chinese language flavor,” I’d like to share a currently popular criticism: Sometimes people criticize a reading demonstration class for being “too Chinese language-heavy.” I understand this, because after all the effort to get a reading class off the ground, it essentially becomes a Chinese language class. It’s a bit depressing, haha.
But I never criticize from this perspective. On the contrary, I hope that teachers can try to add a “strong reading flavor” to regular Chinese classes. If it is commented that the Chinese class has “too strong reading flavor”, it must be a compliment!
I understand what you mean by “the flavor of language.” Excellent picture books are indeed rare models for language learning. While readers fully enjoy the works, competent language teachers, if they can naturally guide them, can also help children experience the beauty of language. As Suhomlinsky put it in “Advice to Teachers,” let children experience the “emotional color of words—their fragrant aroma and rich hues.” Of course, art teachers can also help children appreciate the beauty of pictures, math teachers can help children discover the beauty of mathematics and logic, and music teachers can help them discover the beauty of rhythm and rhyme… Adults who love philosophy can even “do philosophy” with children.
For example, the classic book “Hen Rose Goes for a Walk” is often used simply to amuse children, and it almost always works. For children in grades two or three and above, this unique narrative approach and humorous effect might spark interest. This could be extended to a practice of expression, exploring how to create humor. Of course, if the child isn’t interested, there’s no need to delve into it. For some children who want to try their hand at storytelling through pictures, this book can also be used to explore the basic rules of picture storytelling. For most children, role-playing is also a very accessible activity. On the morning of March 15th, I was amazed by a class where a music teacher at Wanghu Road Elementary School used this method in their music lesson, having the children use simple instruments (even everyday items like plastic bags) to accompany the story, allowing them to experience the relationship between sound effects, rhythm, and the story. What a brilliant idea!
——————————————————————–
【Note 6】
1. Some students in lower grades who have a habit of reading read a considerable amount, but the quality of their reading varies greatly. So how can we strike a balance between quantity and quality in lower grade reading?
2. Some children in lower grades only read when teachers assign them extracurricular reading assignments, or only read when their parents ask them to. For these children, how can we teachers guide them in reading? What are some practical methods?
A‑Jia: Everyone goes through a phase of learning how to read at the beginning of life. As reading skills mature, they begin to move into a more relaxed learning phase through reading. I believe the vast majority of younger children, including those you mentioned who already have a reading habit or those who haven’t, are still in the process of learning how to read. As a general rule, I don’t believe in strict quality requirements; just read, read, and enjoy. It’s best to choose books that make them forget they’re even reading.
Linguist and reading expert Dr. Krashen (author of The Power of Reading) has an interesting perspective: he believes the most effective way to learn a foreign language is to read a lot of “junk” material in that language. In short, you should read so much that you forget what language the book is written in. This perspective is worth considering.
However, children are far more fortunate when learning their native language than adults when learning a foreign language. This is because, typically, a wealth of children’s books are prepared for these initial stages of learning to read. These books not only make children forget that they are written in a difficult language (perhaps even toys), but are also of high quality, allowing even adults to gain significant benefits from diligent reading. In this unnoticed and joyful experience, children not only learn how to read but also engage in the most valuable learning through reading, gaining valuable life experiences and laying the foundation for a lifetime of happiness. These excellent children’s books include excellent picture books, comics, children’s literature in text format, and engaging educational materials.
Reading is the best game, and games are the best reading.
There may be children who don’t like reading, but there are no children who don’t enjoy listening to stories or playing games. However, no one in the world, adults or children, students or teachers, enjoys being assigned homework. Therefore, games are clearly the best method. Homework is only marginally effective unless it’s shaped like a game.
There are two basic ways to encourage a love of reading in children: reading aloud to them and continuous silent reading. The former needs to be a regular activity, ideally daily, and ideally practiced together at home and at school. Continuous silent reading is a bit more complex to explain. Tunxi Road Primary School has already run a school-wide continuous silent reading program (before lunch) for an entire semester, which is a successful example. For more detailed methods, please refer to my article:
A casual chat in the letter: How to teach reading lessons to first-grade children with different literacy levels
Some suggestions on regular reading classes
Dr. Krashen’s guidelines for implementing sustained silent reading activities
———————————————————————
【Note 7】
1. Reading is indeed an effective way to enlighten and educate. How can we effectively encourage students to enjoy reading, actively read, and read effectively?
2. Can we mobilize parents’ support for extracurricular reading? Or should we give parents “guidance requirements”? Home and school should work together to promote mutual progress.
Ajia: Children primarily learn through play. If reading becomes a student’s favorite game, many problems can be easily solved. Didn’t Confucius also say, “Those who enjoy it are not as good as those who enjoy it”? Over the years, our school reading promotion activities have been trying to make reading a daily activity for children, integrating it into daily life and (from a school management perspective) even institutionalizing it. The founding schools of the “Stone Soup Joyful Reading Campus Alliance” each have their own unique practices. We can exchange ideas, observe and learn from each other, and build on this foundation to develop more innovative approaches.
Regarding the question of “Can parents be mobilized?” the answer is a resounding yes: parents must be involved. The influence of family on children far outweighs the combined influence of school, neighborhood, and surrounding environment. So how can schools mobilize parental support?
As a parent of an elementary school student myself, I believe the easiest way for teachers to mobilize parental support is to give them the green light and openly invite them to participate. Most parents will be happy to do so.
For example, Shuguang Road Primary School has established a parent storytelling team. For grades 1 through 3, they invite storytelling parents to read and tell stories to the children during weekly team activities. Each class has three to five parents participating. After a year of consistent work, they’ve become more experienced, and parents of first-grade students are being trained by second-grade teachers and parents.
The significance of this approach is not just that some parents participate in reading activities or that it makes teachers feel more relaxed. The truly important significance is that it demonstrates to all children and parents the importance and fun of reading. I believe that parents in such classes will be able to read with their children regularly and happily.
Tunxi Road Primary School, Wanghu Road Primary School, Weigang Primary School, Taihu Road Primary School, Changshi Affiliated Primary School and other schools have many interesting and very effective practices in inviting parents to participate in reading activities. I hope everyone can have in-depth exchanges and discussions together.
In addition, parents in urban schools are generally more educated and started reading promotion activities earlier than the schools themselves, and there are many experts among them. Therefore, when inviting parents to participate, it is recommended to have in-depth discussions with an attitude of learning and discussion, which will definitely gain greater support and help.
———————————————————————
【Note 8】
Reading literature is an aesthetic experience, but this beauty is fragile and can be harmed by rationality. Yet, we often substitute rational analysis for emotional experience. In other words, when and if should we engage in rational knowledge—such as vocabulary, rhetoric, sentence structure, and writing techniques—in aesthetic reading?
Ajia: Indeed, the aesthetic of literature is subtle, and it comes more from the individual’s subjective experience, which is often delicate and sensitive… But I think this kind of experience is not always weak. Sometimes it is indeed a delicate interest like “Do you know, do you know, it should be green, fat, red and thin” or “If I want to see the lingering intestines, I will burn all the incense in the golden censer”, but it is often as heroic and majestic as “Live as a hero, die as a ghost hero” or “The river flows east, the waves wash away all the heroes of the ages”.
Literary appreciation is indeed primarily a process of emotional and subjective experience. For example, if one cannot memorize Du Fu’s “Eight Poems on Autumn” to the point of being able to recite it, or even to the point of being moved to the point of dancing and shaking one’s head as one recites it, then any appreciation will likely be merely scratching the surface. However, literary appreciation never excludes rational analysis. So-called rationality is simply observing the subjective experiences of numerous readers and extracting commonalities and patterns from them. Applied appropriately, this rational analysis can also infinitely enhance individual appreciation, as individual experience is ultimately limited. Consequently, for thousands of years, scholars who have devoted extensive analytical work to interpreting Du Fu’s poetry remain enthusiastic today. Ye Jiaying’s “Collected Commentaries on Du Fu’s Eight Poems on Autumn” remains the best reference book for a deeper understanding of “Eight Poems on Autumn.”
Everything has its limits. Both pure, natural subjective experience and in-depth rational analysis must be done appropriately.
Regarding elementary school children, I completely agree with your point: “We often substitute rational analysis for emotional experience”—this is truly abhorrent. I believe children at this stage need richer experiences: they need more games, reading, travel, observation… and all sorts of hands-on experience. Returning to the topic of literary appreciation, you mentioned “rational knowledge such as vocabulary, rhetoric, sentence structure, and writing techniques.” These are the areas where we adults need to focus more. When reading with children, it’s best to proceed slowly. Only when children clearly show interest and are willing or even eager to engage in in-depth discussion should we engage in deeper discussion (which is why we need to do our homework first).
However, as children grow older, they do develop a love of rational analysis. As British children’s literature author and reading expert John Chambers put it, “Every child is a book critic.” A team of librarians and literature teachers led by him, after 30 years of research, has developed a method for engaging children in book discussions. This method, while preserving the emotional experience of young readers, also helps older children learn and master the art of appreciating literature. This research is documented in the book “Talk About It,” which is often included in the Chinese version of “Creating a Children’s Reading Environment.” For more on this topic, please refer to my article:
Reading strategies in promoting children’s reading through casual chats on Weibo
But one thing is certain: guiding children to read and reading a lot of interesting works is more important than anything else.
Argentine Primera División in Beijing
March 20–21, 2012