Short review: I highly recommend the environmentalist superman Potato Boy’s one-year happy life diary

   
I could spend a whole day writ­ing about this book­let with­out get­ting tired. How­ev­er, I only intend­ed to write a short review, so I wrote the fol­low­ing para­graph. How­ev­er, after fin­ish­ing it, I real­ized that this para­graph did­n’t make it clear enough, so I had to add some notes. Of course, if you’re busy, you don’t need to read the notes at all, but if you reprint it, please include the notes; it’s not tir­ing any­way. O(∩_∩)O~
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/images/books/book_20005215_b.jpg
 
   
【Short Review (Green Unan­no­tat­ed Ver­sion)】
   
Break­ing News! Envi­ron­men­tal­ist Super­man Pota­to Boy makes his grand appear­ance! He’s not Super­man, but he wants to save the Earth! 
   
I high­ly rec­om­mend this diary, writ­ten by the out­stand­ing envi­ron­men­tal­ist Pota­to Boy, not just because it’s a per­fect exam­ple of a “fun diary,” not just because it’s a handy dai­ly guide for “green peo­ple” (a nick­name for envi­ron­men­tal­ists), and not just because it offers so many exam­ples of inter­est­ing expos­i­to­ry writ­ing that young peo­ple rarely encounter… but main­ly because it’s so fun and hilar­i­ous! Dur­ing the days I was review­ing and trans­lat­ing this book, it made my whole fam­i­ly laugh so hard that our stom­achs hurt. O(∩_∩)O Haha~ 

   
As one of the com­plic­it con­trib­u­tors to the Chi­nese trans­la­tion of those jokes, I want to warn read­ers: most of the hilar­i­ous moments in this book are pret­ty low-brow (like the boogers and farts), but a few are quite fun­ny, quin­tes­sen­tial British dry humor craft­ed by high­ly intel­li­gent indi­vid­u­als. How­ev­er, I believe that intel­li­gent read­ers, with care­ful con­sid­er­a­tion, will appre­ci­ate their depth, either smil­ing know­ing­ly or burst­ing out in laugh­ter. (Argenti­na)
 
—————————————————————————-
 
  
[Short review (detailed ver­sion: also very green)]
   
Extra, Extra! Envi­ron­men­tal Super­man Pota­to BoyHe’s not Super­man, but he wants to save the Earth!

   
I high­ly rec­om­mend this diary writ­ten by the out­stand­ing envi­ron­men­tal­ist Pota­to Boy., not just because it is par­tic­u­lar­ly suit­able as a tem­plate for “fun diary“, not only because it is par­tic­u­lar­ly suit­able as a dai­ly life hand­book for “green mol­e­cules” (a nick­name for green envi­ron­men­tal­ists), not because it pro­vides many inter­est­ing explana­to­ry essays that are rarely seen by young peo­ple.… Main­ly because it is so fun and fun­ny! Dur­ing the days of review­ing and trans­lat­ing this book, it made our fam­i­ly of three laugh so hard that our stom­achs hurt O(∩_∩)O haha~ 

   
As one of the con­spir­a­tors who trans­lat­ed those jokes into Chi­neseI would like to remind read­ers that most of the hilar­i­ous jokes in the book are not fun­ny at all (such as boogers, farts, etc.), but there are also some very fun­ny parts, which are typ­i­cal British dry humor made by peo­ple with high IQ.But I believe that as long as smart read­ers chew it care­ful­ly, they will be able to taste the fla­vor of it, or smile know­ing­ly, or laugh out loud.
 
    ①
Envi­ron­men­tal Super­man Pota­to Boy: “Envi­ron­ment Super­man” is actu­al­ly a title added by the edi­tor of the Chi­nese edi­tion. The pro­tag­o­nist’s Eng­lish name is sim­ply Spud—a translit­er­a­tion of “斯巴达” (Spar­ta). In the book, it clear­ly has a slangy qual­i­ty, rough­ly mean­ing “pota­to” (the book also explic­it­ly and implic­it­ly hints at the rela­tion­ship between pota­to and the pro­tag­o­nist), but also con­not­ing “idiot.” In short, it’s a name that inspires end­less cre­ative jokes. In the book, “I” (Pota­to Boy) often makes jokes, a blend of silli­ness and clev­er­ness that per­fect­ly match­es the name’s oth­er mean­ing.
 
    ②
He’s not Super­man, but he wants to save the Earth! This quote comes from the back cov­er. It means that once you fin­ish read­ing this book, you should under­stand that even if you’re not Super­man or any­thing like that, you still have a chance to save the Earth. Even “Stu­pid Pota­to Boy” under­stands this! How dare you say you don’t under­stand?
 
    ③
The Diary of the Out­stand­ing Envi­ron­men­tal­ist, Pota­to Boy: A seri­ous reminder: this book is pure­ly fic­tion­al. The “Out­stand­ing Envi­ron­men­tal­ist” is fic­tion­al, as is “Pota­to Boy,” and nat­u­ral­ly, his diary is fic­tion­al as well. So who wrote it? The author, of course. Who is the author? Giles Thax­ton, a Brit. This guy orig­i­nal­ly stud­ied sci­ence and engi­neer­ing at a pres­ti­gious British uni­ver­si­ty. After grad­u­a­tion, he first worked as a researcher at a high-tech research insti­tute, then became a car­pen­ter, then a gui­tarist in a rock band. He dis­cov­ered his true pas­sion was pho­tog­ra­phy, so he opened a pho­to stu­dio. And—really, what era is this?—he spe­cial­izes in black and white pho­tog­ra­phy! Look, this diary writ­ten by such an eccen­tric guy. It’s said that he’s a true “green guy,” liv­ing on an old wood­en boat by the riv­er. In short, when it comes to mad­ness, Pota­to Boy is a very real­is­tic por­tray­al of the author.
 
    ④
This book is indeed par­tic­u­lar­ly suit­able as a mod­el for a “fun diary”. Here is an excerpt for shar­ing:
 
   
Sat­ur­day, Jan­u­ary 1
  
Today is Jan­u­ary 1st, the first day of the year, much like last year. And come to think of it, it’s pret­ty much the same as the year before. It’s also the day for mak­ing New Year’s res­o­lu­tions. Last year, my plan was to grow my ears big­ger, but it did­n’t seem to work out. This year, I’m deter­mined to do some­thing more mean­ing­ful and prac­ti­cal. I’ve come up with a bunch of ideas, like:

   
Learn to swing your arms and fly.
   
Go straight through the wall (there is no door in the wall).
   
Learn to trav­el through time and space.
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud01.jpg
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud02.jpg
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud03.jpg
 
   
And the most inter­est­ing thing is that this diary is illus­trat­ed with both text and pic­tures, and the illus­tra­tions are equal­ly won­der­ful. Of course, this is thanks to the painter Nigel Baines who illus­trat­ed the book. From the illus­tra­tions, we can also see that this painter is crazy enough!
 
    ⑤
A Handy Guide to Dai­ly Liv­ing for “Greens” (a nick­name for envi­ron­men­tal­ists): When many peo­ple think of “greens,” they imag­ine eccen­tric indi­vid­u­als who seem out of place. They seem either over­ly wealthy or incred­i­bly broke, with a pletho­ra of “rules” that make life dif­fi­cult for nor­mal peo­ple. Even if they tru­ly lived a “green life,” it would undoubt­ed­ly be a strug­gle… To be hon­est, before read­ing this book, I had some­what sim­i­lar notions of “greens.” But this book tru­ly opened my eyes. It turns out that green liv­ing isn’t so daunt­ing. It can be roman­tic and enjoy­able (per­haps the green­er, the more roman­tic it is) and incred­i­bly sim­ple and easy to fol­low, pro­vid­ed we retain a healthy dose of child­like play­ful­ness, a sense of humor, and, above all, the abil­i­ty to laugh at our­selves, just like the adorable Pota­to Boy. This book may have been writ­ten as a sim­ple pam­phlet, like an envi­ron­men­tal sci­ence hand­book, but I was amazed by the author’s mas­ter­ful lit­er­ary skills. The gen­uine emo­tion he and the artist imbued in this work also deeply moved me, and I’m deter­mined to try to emu­late those “green peo­ple”! Of course, I’ll take it one step at a time; you can’t eat a hot bean bun in a hur­ry. This book is undoubt­ed­ly the best intro­duc­tion to green liv­ing.
 
    ⑥
An inter­est­ing expos­i­to­ry essay sam­ple rarely seen by young peo­ple: We come across many expos­i­to­ry texts in our dai­ly lives, but how many of them can be called inter­est­ing and inspire young peo­ple to emu­late them? Well, please read the fol­low­ing pas­sage (it would be even more inter­est­ing if it were accom­pa­nied by an image):
 
   
Well, Eddie was so impressed by my green plan that he pro­posed my first envi­ron­men­tal chal­lenge.
   
Search­ing for the source of the heat­ing leak
   
I have to find every heat­ing leak in my house. I can do it. Easy. Look, I have a sophis­ti­cat­ed plan:
   
1. I found a very light rib­bon, about half the length of my arm, and tied it to one end of a pen­cil.
   
2. Now, I will take it to every cor­ner of the house to see if it swings… If it swings, it means there is air flow in that place, which means there is a gap in that place, which means I have to block the gap to avoid wast­ing heat ener­gy.

   
3. The recon­nais­sance con­tin­ues… The rib­bon is wig­gling pret­ty hard now. Ouch! Clos­ing the kitchen win­dow is bet­ter, but there’s still a draft. Is there anoth­er heat­ing leak some­where else?
   
Eddie says ded­i­cat­ed green peo­ple like me also need to make sure the heat does­n’t leak from under door pan­els or around win­dow edges, where it’s often wast­ed.
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud04.jpg
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud05.jpg
 
   
This kind of expos­i­to­ry writ­ing clev­er­ly incor­po­rates sto­ry­telling and often throws in a few sub­tle quips, yet it still achieves the most cru­cial aspect of expo­si­tion: explain­ing things clear­ly so that read­ers can ful­ly fol­low the instruc­tions. This is actu­al­ly quite dif­fi­cult to accom­plish. If you don’t believe me, go through all the instruc­tion man­u­als in your house and see how many of them still explain things clear­ly and are under­stand­able.
 
    ⑦
Dur­ing the time I was review­ing the trans­la­tion of this book, I reviewed it based on some­one else’s ini­tial trans­la­tion. Due to the urgent dead­line, I only had two weeks. It was an extreme­ly ardu­ous but also incred­i­bly joy­ful time. Every night, I read the fin­ished man­u­script to my daugh­ter, and she burst into laugh­ter. Lat­er, my wife joined in the fun. Laugh­ter is so con­ta­gious, we often laughed until our stom­achs ached. They also helped me a lot with the revi­sions and pol­ish­ing. So when my daugh­ter saw the new book, she was so excit­ed that she told the oth­er chil­dren around her, “This is the book I helped trans­late!” While I was proud, I also heard a hint of some­thing else: it seemed she want­ed a share of the roy­al­ties, too. O(∩_∩)O Haha~
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud06.jpg
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud07.jpg
 
    ⑧
As one of the accom­plices in trans­lat­ing those jokes into Chi­nese: The jokes in this book were main­ly cre­at­ed by the orig­i­nal author, and the illus­tra­tor also cre­at­ed a lot. The group of peo­ple who par­tic­i­pat­ed in the intro­duc­tion, trans­la­tion, and edit­ing are the “accom­plices” in trans­lat­ing them into Chi­nese, and I am hon­ored to be one of them. Through­out the whole process, my main task is to ensure that the orig­i­nal mean­ing is con­veyed basi­cal­ly accu­rate­ly while retain­ing the humor in the orig­i­nal work as much as pos­si­ble. This is a very hap­py job, but it is indeed hard and tir­ing. Per­haps the great­est reward pos­si­ble is the unre­strained and hearty laugh­ter of chil­dren when they read it. If you col­lect such laugh­ter, please don’t be stingy and share some with me^_^
 
    ⑨
Most of the hilar­i­ous jokes in the book are not fun­ny at all (such as boogers, farts, etc.): For exam­ple, page P68——
 
   
Use­less tips:
   
Eddie said if you fart­ed non-stop for sev­en years you’d gen­er­ate as much ener­gy as an atom bomb. I thought he was talk­ing bull­shit.
 
    ⑩
Typ­i­cal British dry humor cre­at­ed by high­ly intel­li­gent peo­ple: such as pages P26-27——
 
   
Sat­ur­day, Feb­ru­ary 19
   
Eddie and I are dig­ging a pond in our gar­den. The idea is to attract more wildlife to the gar­den. Snails and drag­on­flies will love it. Frogs and toads will croak there. They have a lot in com­mon with us. I’ll also keep fish in it—lots of fish. When we’re done, this place will be teem­ing with life.

   
That’s how Eddie and I worked on it all after­noon. We dug and talked, talked and dug. He did the talk­ing, I did the dig­ging.
   
Now we just wait­ed for the rain. Eddie and I were both impressed by our hand­i­work. He said if we had dug a big­ger hole, we could keep half and Eddie would put the oth­er half in his gar­den.
 
   
By the way, this book actu­al­ly has two pro­tag­o­nists: me (Pota­to) and my clos­est friend, Eddie. Both have dis­tinct per­son­al­i­ties, and the author, with just a few strokes, allows us to tru­ly under­stand them. While both lit­tle guys share many sim­i­lar­i­ties with frogs and toads (espe­cial­ly in their croak­ing), one is a bit goofy, prone to impul­sive action, while the oth­er is a clas­sic “brain eater,” skilled at think­ing and talk­ing, but also prone to lazi­ness when it comes to action. So, on a major project like dig­ging a pond, one guy does the talk­ing while the oth­er does the digging—they’re a per­fect match!
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud08.jpg
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud09.jpg
 
http://www.hongniba.com.cn/bookclub/demo/20005215/images/spud10.jpg
 
The A‑League was held in Bei­jing on July 19, 2010.