
初见《寻找答案的兔子先生》(原名:KINTSUGI,直译“金继”),便被它极具冲击力的封面吸引。黑色的背景下,一只兔子竭力向上伸手,试图抓住一只蓝色茶杯,而茶杯却向右上角飘去。在兔子身后,一群模样古怪的白色海洋生物紧随不舍……画面的简洁与留白,仿佛在暗示一个深刻而不安的故事,令人忍不住想翻开书页去探寻答案。
这是一本无字书,由秘鲁艺术家依莎·渡边(Issa Watanabe,1980-)创作,是她继无字书《迁徙者》之后出版的第二本书,在2024年意大利博洛尼亚童书展上荣获 “故事类”首奖。评审给予了极高的评价,称它“通过独特而优雅的图像叙事,异常温柔且充满深度地提供了一则充满诗意的寓言,自信而凝练地呈现了一段从迷失到重生的旅程”。

阅读这个无字故事,既是一次视觉上的艺术享受,也是一次开放的心灵对话,邀请读者根据自己的经历与感悟参与叙事。叙事者保持“沉默”,可能是其最迷人之处,每位读者都能从中读出独属于自己的故事。图像细节的巧妙安排,使阅读过程充满探索的乐趣,而书末引用艾米丽·狄金森的诗句《希望鸟》,更为整部作品注入了哲学与情感的深度。
作为书评人,我也是一名普通的读者,拿到这本无字书后,也需要反复尝试才能感觉比较清晰地读出故事来。我还发现,与身边的同好(大人或孩子)一起讨论、共同参详,会读到更多。而且,我知道,如果阅读的次数越多、卷入的同好越多,肯定能诞生更多不同的故事版本。所以,下面分享的一个故事版本,是属于我目前阶段的一个版本。当然,只是众多可能的故事版本中的一种——

故事的开头,主人公兔子手持两只茶杯,朝着一张大桌子走去。与他共享茶歇时光的,是伫立在桌子对面树枝上的红色小鸟。这本是稀松平常的喝茶场景,却透着些许怪异。整张桌面上,突兀地生长出树枝,仿佛在悄然诉说着某种隐喻:日常生活就像这张桌子,人们围坐在一起喝茶谈笑,共享温馨时光,而桌面上的枝干则象征着生活中那些延展的事件与经历。枝干上挂着的日常物件,如梳子、眼镜、茶壶和帽子,似乎见证了过往的美好时光。还有画面中的兔子、茶壶、茶杯以及停摆的钟表,又不经意间让人联想起《爱丽丝漫游奇境》中的经典意象。只不过,作者巧妙地将这些物品安置于不合常规之处,让观者心底悄然泛起一丝不安,忍不住想要知道接下来发生了什么。
很快,画面发生了变化。红鸟低头看着桌面,树枝的倒影在桌面上像一道道裂痕。此时,正在倒茶的兔子担忧地站起来,双耳向后背着,紧张地注视着红鸟。红鸟那一侧的桌子、凳子和树枝,包括自己,开始从彩色逐渐变成白色。接下来的一幕耐人寻味——白鸟突然长出一双人类的脚,右脚挂着桌布,向身后飞去。桌布随脚踝飘动着,桌面上的树枝消失了,挂在树枝上的物件随之散落一地。兔子急忙追了过去,手中紧握一根绿色的小树枝。这根小树枝曾生长在大桌子上的枝干里,是过往生活的见证,也是兔子心中的希望。
兔子的追寻之路充满了坎坷。他遇见了啃食树枝的马,穿过危险的捕蝇草丛,最后独自划船来到一片漆黑的水面。他举目望去,只有几座孤冷的冰山。兔子找不到要寻找的对象,也许答案藏在冰山之下。于是,他纵身跳入水中,一个黑暗而神秘的海底世界在他眼前展开。
对生活在陆地上的兔子来说,海底世界充满了未知与好奇。一开始,周围是五彩斑斓的景象,而随着兔子的前行,很快,海底世界那些生物再次变成白色。兔子已经感到周围环境的变化,他游过白色的珊瑚丛,鞋子被挂住,也随之变成白色。兔子奋力地向上游,终于精疲力竭地浮出水面。他知道这场艰难的探寻,最终没能找到答案。所幸,手中紧握的绿色小树枝还在,希望还在。
这一段海底探寻,让人不禁联想到在痛苦和迷茫中跌入情绪深渊时的感受。兔子“游入”深不可测的海底,就像进入了自己内心深处的潜意识世界,在黑暗中寻找方向与力量。最终,他决定回到陆地,去面对那片破碎的生活。
是呀,无论遇到怎样的艰难,面临怎样的困境,太阳依旧会升起,哪怕照亮的只是一堆“烂摊子”。故事的结尾,兔子回到了曾经熟悉的地方,望着散落一地的物件。曾经挂在枝干上的器物如今满目疮痍,而兔子手中的蓝色茶杯也只剩残片。他停下来,耳朵微微抬起,仿佛想到了什么,于是开始收拾起这些破碎的物件,尝试着修补。断裂的凳子腿接上一块合适的木头,裂成两半的杯子用另一只破杯拼合,碗和掉落的手柄粘在一起就成了新茶杯……修复后的物件虽然带着伤痕,却变得独一无二。
最后,兔子将绿色的小树枝插入修好的茶杯中,他相信,这根小树枝终将生长起来,而这些物件也会重新挂在枝干上,迎接新的生活。

再次强调,以上的故事版本只是一种可能的理解和重述。我想,即使是我自己,换了一个人生阶段,换了一种心境,也可能读到许多不同的内容。这取决于我在当下这个时间点所选择的进行对照的记忆。恰如马尔克斯在其自传《活着为了讲述》中所说,“生活不是我们所经历的,而是我们所记住的,以及我们为了讲述它,而在记忆中重构的方式。”因此,可以肯定的是,对于创作者渡边依莎本人,也有其独特的故事版本,甚至还可能继续发生变化。

尽管是无字书,讲述故事的主体部分,文字完全退场,但书里面还有一些字,比如,书名、扉页、献词、附记、图书出版信息,等等。其实,这里面也可能透露着一些有趣的信息。比如书名的原名“金继”,也称为“金缮”,是一种来自日本的用生漆或金粉修复残缺瓷器的工艺,更早源自中国的“锔瓷”。从作者的姓氏“渡边”来看,她显然来自一个日裔家庭,选用这种特别的工艺作为书名,除了在故事中通过修复破损的器物来创造新的美感之外,也可能是呈现她所理解的与禅宗哲学、日本茶道紧密关联的“诧寂”美学,在修复的同时袒露缺口和裂痕,让人领略生命之无常,以及残缺带来的机缘之美。
细心的读者可能会留意到,在翻到扉页之前,还有一幅大量留白的献词页,完全黑暗的背景下,只有左边的一张椅子、一个鸟巢、一个蛋和露出来的几片树叶,右边很简短但也很庄重地写着“献给我的女儿梅”。有趣的是,再翻到书末的版权页(图书信息页),左边还有长长的致谢名单,密密麻麻写着“我的家人”,还有七位亲友的名字,其中玛雅·渡边(1983-)是她妹妹,也是一位视觉艺术家。右边单独一页,又见到那只红色小鸟,但它没有立在树枝上,而是在狄金森的那首小诗《希望鸟》之上。试着猜想一下,那个蛋和红色小鸟有什么关联?与“女儿梅”又有什么关联?

基于对依莎本人故事版本的强烈好奇,我广泛搜寻了她的背景资料。原来,她有一位诗人父亲和一位插画家母亲。她的父亲何塞·渡边(José Watanabe,1945–2007)是秘鲁文坛一位著名的诗人、编剧,也创作过一些儿童故事。何塞是混血儿,但从日本父亲那里继承了对俳句的热爱,他创作的带有标志性的西班牙语短诗虽然不能被称为俳句,却也极尽简洁、克制、宁静之美,可以视为呈现人类处境的寓言。或许,从依莎创作的充满诗意的图像故事中,我们也能领略到这样的品质。
在一次访谈中,依莎说到《寻找答案的兔子先生》的创作灵感部分源于父亲的去世。当时她在国外生活,要照顾刚出生的女儿,所以未能见父亲最后一面,也无法参加葬礼。之后她收到一箱父亲保存的物品,包括她童年时的玩具和一张父亲抱着她的照片,照片背后还有修补的胶条。这些物品在父亲的缺席中变得更具意义,成为“代表一个人的存在和缺失”的象征。后来,在2019至2020年间她经历了一场个人生活的危机,日常物品的破碎让她感到生活失衡,而修复这些物品的过程又给予她重建秩序的力量。这些经历最终化作了作品中关于破碎与重建的深刻隐喻。

依莎偏爱无字书,认为无字书最大魅力就在于它的开放性。她希望读者能填补文字的空白,以自己的经历和理解构建故事。她的画作充满了具有象征意义的细节,尤其是留白的运用,可以让读者能从中发现更多的情感与意义。她的创作过程也更强调直觉与即兴,而非严格的规划。她不会先画整本书的故事板,而是先创作故事中的视觉元素,然后再随性拼接、组合,让故事自然发展下去。书中的每个细节均由色铅笔手工绘制,再通过自由组合完成整体画面。她将这种创作方式比作孩子随心所欲的玩耍,充满灵感的自然流露。依莎很清楚,如此创作出来的作品,有可能因为过于个性化而无法出版,但她并不在乎,因为她认为创作过程本身更重要,那能帮助她自己疗愈。
基于对儿童的特别关怀,她偏爱画动物角色,因为动物角色具有普适性,帮助故事避免具体的文化和历史语境,使主题更为全球化。同时,动物角色能缓和严肃的主题,为儿童读者创造一个安全的“虚构空间”,从而更容易理解复杂的情感和经历。
不过,之所以能重构她创作中的儿童观,也有赖于她成为母亲的经历。她坦言,自己当妈妈纯属意外,起初她感到相当害怕,但当她第一眼看到女儿梅之后,就深深地爱上了孩子,这种强烈的感受一直延续到之后的每一天。成为母亲后,她的世界观发生了变化,她开始以孩子的视角重新发现世界。这种好奇心和对万物的惊奇感影响了她的创作,使作品中充满探索和感悟。依莎将作品献给女儿梅,分享自己对生命的感悟,也希望她能从中找到乐趣。那种深深的爱意,贯穿在她作品的每个细节中。我想,依莎自己的版本,主旋律一定是爱与希望。
依莎在书末对狄金森小诗的引用,应该既有对诗人父亲的致意,也有对女儿的寄望。那只红色的鸟儿立在《希望鸟》之上,仿佛在说:无论经历怎样的黑暗与破碎,只要心存希望,生活便有重建的可能。
心存爱与希望,一切皆可修补。
阿甲 写于2025年1月8日北京



发表回复